Džuniči Saga: Sláma i hedvábí. Život na japonském maloměstě před sto lety. Dotisk již vyprodaného prvního českého vydání můžete podpořit v předprodeji, a zároveň si knihu pořídit za zvýhodněnou cenu. Vychází 15. listopadu 2021.

Kniha přináší fascinující vyprávění pestré skupiny lidí o životě v Japonsku na začátku dvacátého století. Džuniči Saga, povoláním lékař, se po dobu patnácti let věnoval rozhovorům s nejstaršími obyvateli svého rodného města Cučiura. Muži a ženy různých profesí, rybáři, obchodníci, řemeslníci, chudí i bohatí, gejši i příslušníci mafie jakuzy v nich vzpomínají na své mládí a o svých životech mluví velmi otevřeně. Vyprávění jsou často zdrcující svou syrovostí, zároveň překvapí, s jakou samozřejmostí jejich vypravěči k nesnázím života přistupují. Život běžných lidí se tehdy ještě v mnohém podobal tomu, jaký žili jejich předci před sto lety, než se Japonsko otevřelo světu  a začaly do něj přicházet nové podněty. Kniha není jen svědectvím o jednom malém městě, ale vypovídá o celém Japonsku. Dává lépe pochopit, v čem spočívá úspěch země v moderní době a co umožnilo přerod tohoto tradičního starobylého světa v průmyslovou velmoc.

Kniha byla v roce 1987 v Japonsku zvolena Knihou roku. Tento citlivý a pravdivý portrét života vzdálené východní země vychází česky poprvé ve skvělém překladu Vlasty Winkelhöferové, držitelky Řádu vycházejícího slunce, vyznamenané mnoha oceněními za umělecký překlad a přínos české japanologii.

Vynikající český překlad neobsahuje všechny sebrané příběhy. Do jisté míry jsou vybrány pro českého čtenáře ty nejzajímavější, nikoli ty nejdrastičtější. Všechny příběhy neobsahuje ani jedno z japonských vydání knihy, ani anglický překlad. Nejuplnější verze byla vytištěna v limitované edici v Japonsku. Jedná se o překrásně provedené bibliofilské vydání s množstvým barevných i čenobilých ilustrací.

Kniha Sláma i hedvábí. Život na japonském maloměstě před sto lety vychází ve stejné edici, ve které v minulých letech vyšly Chvála stínů Džuničira Tanizakiho a Wabi Sabi pro umělce, designéry, básníky a filozofy Leonarda Korena. Knihu přeložila významná česká japanoložka Vlasta Winkelhöferová.

Knihou si můžete zalistovat: